Блеск и величие Востока. Золотой Султанат.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Блеск и величие Востока. Золотой Султанат. » Архив ненужного » 1.1. За верность приходится платить жизнью


1.1. За верность приходится платить жизнью

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Время действия: 16 июня 1396г. После обеда.
Место действия: Гарем
Участники: Шеди, Зафира Султан, Амир аль Махмуд, а так же нужные НПС (лекарь, Хранитель покоев)
Сюжет: Шеди полна волнений и не только из-за подготовки к хальвету. Главное волнение - Госпожа. Кто теперь будет ее оберегать? К тому же султан ясно сказал, что спросит за все с рабыни. Шеди находит предлог отлучиться и успевает как раз вовремя. Забвра еду для Султанши у незнакомой, к удивлению Шеди, хатун, направляется к Зафире Султан. По дороге пробует блюда и напитки, как делала последние дни. Результат? Яд. Эти вести доходят до Амира аль Махмуда, который подозревает, что покушение было на его любимую Зафиру. Он спешит к своей жене, что находится в лазарете. Что же это покушение на Зафиру или все же на Шеди, которая, как оказывается, удостоилась великой чести? Разобраться в этом Султан поручает Хранителю покоев.

0

2

С самого утра Шеди не находила себе места. Да что там с утра, она кое-как умудрилась заснуть.  Все мысли были о шехзаде, потом тревожные мысли о Зульфие. Она вертелась, потом просто смотрела в потолок. Как она посмотрит в глаза Зульфие? А о том, что будет следующей ночью, даже думать было страшно, но почему-то при этом от подобных мыслей по телу разливалось тепло. С утра же больше беспокоила безопасность Госпожи. Кто теперь будет защищать Зафиру Султан ценой своей жизни?
Она не видела Госпожи с утра, но после полудня к ней пришел ага, калфы и служанки, сказали, что пришло время подготовиться перед самой важной ночью в ее жизни. Сердце забилось учащенно. Ее отвели в хамам. Близился обед. Какое-то предчувствие терзало сердце. Нет, не будет ей покоя, покуда она не убедится, что с ее Госпожой все хорошо. Шеди вышла из хамама, где уже ждали калфа и ага
- Мы ведь можем обождать буквально полчаса?
- Ты что совсем безумная? - всплеснул руками Хамзат-ага. - Ты кто такая Хатун, чтобы мы тебя ждали?
Шеди прикусила губу, не решаясь на дерзость, но она знала, что если не поступит так, то весь хальвет ее будет терзать лишь одна мысль. Вряд ли сие понравится шехзаде. "Хотя  какая разница, что ему там нравится!" - немного зло подумала.
- Я наложница шехзаде Зафира, - она постаралась то важное выражение лицу, с каким обычно говорила Зафира Султан со слугами. Воспользовавшись замешательством калфы и аги, которые переглядывались, думая как же лучше поступить, девушка устремилась в сторону покоев  Зафиры Султан. Идя по пустому коридору, она увидела незнакомую ей хатун, что шла с подносом.
- Эй, хатун, обожди, - чуть ускорившись, обогнула девушку. - Ты куда идешь?
Было видно, что незнакомка нервничает
- Какое тебе дело, хатун? Зафире Султан несу ее любимые лакомства и шербет, которые она пожелала.
- Я сама отнесу это Зафире Султан, это блюдо, - и прежде чем хатун успела что-то сделать, верная служанка ловко завладела подносом. Не видела Шеди, как в ехидной улыбке растянулись губы незнакомки, что поспешила исчезнуть. Сама же Шеди по дороге попробовала понемногу лакомств и шербета, делала так всегда, перестраховываясь. Уж лучше она умрет, коли отрава там, чем Султанша ее.
Она шла с подносом, а сердце билось все чаще и чаще, и чем больше Шеди пыталась успокоиться, тем сильнее оно билось. Так сильно, что дышать становилось трудно. "Как же сегодня жарко в гареме", - мелькнула мысль. А тем временем она выворачивала из-за угла. Вон уже и двери, ведущие в покои Зафиры Султан, а перед глазами все начинает плыть. Шеди слегка покачнулась, удерживая равновесие. Стражники немного удивленно переглянулись
- Сладости для Зафиры Султан, - почти прошептала Шеди, и в этот миг перед глазами потемнело. Она упала на пол, звон посуды и подноса от удара о мраморный пол разлетелся по коридору, а после последовал крик особо впечатлительной хатун, что шла мимо. Засуетились стражники, бежал Хамзат-Ага и калфа, что пошли искать Шеди.

+1

3

Зафира принимала в своих покоях купчиху, которая принесла новые украшения от ювелира династии. Все ей не нравилось, все не подходило, а вот большие изумрудные серьги она отложила, как подарок для новой наложницы ее сына. Девушке нужно будет сохранять свой статус и видимо. Ранним утром к ней в покои заявился Зафир, утверждающий, что не может забыть глаз служанки матери, и просил ее сделать исключение из своих правил. Зафира для виду прочитала сыну небольшую нотацию, но внутри ликовала, ее план исполнялся даже раньше задуманного, теперь только оставалось поговорить с Зульфией.
Из-за двери послышался звон посуды, чьи-то встревоженные крики. Султанша тут же велела служанке посмотреть, что там твориться, и кто это шумит у ее дверей, и встала сама. Служанка дернула двери и ахнула, создавалось впечатление, что кому-то стало плохо, но кудахтающие курицы не могли решить, что же делать дальше. Зафира подошла к двери и, увидев что происходит, тут же обошла свою служанку и склонилась над девушкой. Лицо Шеди покрылось испариной, красивый наряд, в который ее облачили, еще больше увеличивал разницу между цветом и бледностью ее лица.
- Где лекарь! Ага!
Хамзат тут же засуетился и побежал искать лекаря сам, а Зафира приказала внести девушку в покои и устроить на кровати.
- Госпожа! Ради всевышнего, не прикасайтесь к ней, она может быть отравлена!
Девушки суетились вокруг, не давая Султанше подойти ближе и сами опасались прикасаться к Шеди, пока не пришел лекарь, который велел собрать с пола съестное и принести ему. Через несколько долгих минут и манипуляций с едой, он заключил, что еда была отравлена, и что срочно нужно принимать меры. Выгнав всех лишних из покоев, он попросил разрешения у Зафиры, которая велела делать все, что нужно. Сообщать об этом Валиде-Султан она не решалась, такие проблемы нужно было решать внутри. Для Зафиры картинка пока не складывалась, она была уверена, что отравить хотели девушку, но думать на Зульфию не желала. Либо наложницу наследника просто хотят убрать со своего пути, убив двух зайцев одной стрелой.

+1

4

Женщина-лекарь, а именно такие здесь служили,  внимательно осматривала Шеди. Отравление, это удалось установить. Но что это был за яд, лекарь понять не мог. Поэтому она давала противоядия от известных ядов, коими обычно пользовались в гареме. Только вот, казалось, состояние хатун ухудшалось с каждой минутой.  Она начинала бредить и говорить на непонятном ей языке, коим оказался египетский диалект персидского.
- Султанша,  мы сделали все, что в наших силах. Но это неизвестный нам яд. Боюсь, хатун остаются считанные часы, если ее состояние будет ухудшаться с такой же скоростью, - произнесла лекарь, решив, что лучше сразу сказать, даже если это вызовет недовольство. - Боюсь, во дворце только один человек сведущ хорошо в ядах и сможет определить, чем отравили хатун  -  это Актеон-эфенди, - Актеон был личным лекарем Султана. Грек по происхождению, он объездил множество стран, учился медицине у лучших светил в данной области, долгие годы изучал яды и их воздействие, за что очень ценился знатными людьми. Последние пять лет он верой и правдой служил светлейшему Султану.

Зафира султан не хотела тревожить Валиде-Султан, но слухи о подобных событиях быстро ползут по гарему. У Махидевран же всегда и везде были свои глаза и уши, так что  она была уже вскоре в курсе случившегося и  приказала докладывать ей о том, что происходит. Самой же Махидевран не здоровилось вот уже как два дня, и она почти не выходила из своих покоев.

Не остался в неведение и светлейший Султан. Глупо было полагать, что заботу о безопасности своей любимой жены он доверит только Шеди. Были здесь и верные ему ага. Один из которых поспешил к Султану. В двери постучались и получив дозволения войти, ага скользнул почти бесшумной походкой в покои Амира аль Махмуда
- Повелитель, - он стоял в низком поклоне и только когда получил дозволение распрямиться, заговорил дальше, - случилось то, чего мы опасались. Служанка Зафиры Султан  Шеди была отравлена. Не известно было ли это покушение на Султаншу, либо  хотели отравить саму хатун.
Конечно, может, не стоило тревожить понапрасну Султана. Но если бы тот узнал обо всем позже, то не поздоровилось бы тем, кто не доложил ему о происшествии.

+1

5

Зафира слыла женщиной, которая добивалась всего, чего желала. Убрать с дороги других наложниц – запросто, для этого есть доверенные люди. Для этого даже есть те, кто возьмет грех на душу во имя спокойствия в семье династии. Хоть традиции предполагали наличие других жен у повелителя, законной была лишь она, лишь Зафира. Она же подарила ему двоих шехзаде, которые сейчас были уже взрослыми, и никто не смел оспорить права ее старшего сына на престол. Он этом конечно можно было только думать, а не говорить вслух. Считалось, что султан должен прожить до глубокой старости, но порой, так не получалось. Постоянные войны, походы и те решения, которые тяготят сердце…
Зафира не знала, кто мог совершить подобное покушение, но уже поклялась сама себе, что выяснит это. Яд был в ее еде, но она не знала, что Шеди пробует ее каждый раз, ей и не полагалось этого знать. Обычно султаншам приставляют дегустатора, когда выясняется, что они ждут ребенка, но чтобы защищать ее сейчас, такое в голову Зафире прийти не могло. Никто не смеет даже пытаться отравить ее, пока ее дети живут на этой земле, Султаншу не возьмет ни один яд.
- Так пошлите за ним!
Никому не хотелось видеть султаншу в гневе, у нее у самой было правило всегда держать себя в руках, но это был другой случай. Слишком дальновидная Зефира не могла сейчас потерять свою верную рабыню.
- Если любимица Шехзаде погибнет, я всех вас лишу головы! 
Сыну наверняка уже доложили о случившемся, и как бы не случилось еще большей беды. Зафира должна была приставить охрану к покоям Зульфии, ведь с ней была ее маленькая султанша. И по правилам, она должна была лишить девушку ребенка до конца расследования, но сделать подобного рука не поднималась, обвинить Зульфию в подобном она просто не могла. Для нее девушка была последним человеком, который пойдет на подобное. Но неужели страсть и любовь может толкнуть человека на подобное, Зафира знала, что может, знала по себе.
Калфа тут же побежала исполнять приказ Султанши, а значит, о случившемся узнает и Повелитель и Валиде. Эфенди доложит им о происшествии, и Зафира никак не сможет ему помешать.

+2

6

- Повелитель, - случилось то, чего мы опасались. Служанка Зафиры Султан  Шеди была отравлена. Не известно было ли это покушение на Султаншу, либо  хотели отравить саму хатун.
- Так. - Амир спокойно работал в своих покоях, и поручив Шеди следить за госпожой, на время забыл думать о разговорах о возможном покушении на Зафиру. Были и другие дела - переговоры с Европой, решение вопросов с местными статрапами, и прочие дела. Война еще не кончена, мир был далеко не прочен, можно ожидать новых крестовых походов из Европы... И тут вот это... А ему очень важен был мир внутри страны, внутри дворца. Но это нереально. Нет дворца, где не было интриг, а там где ревность и соперничество, борьба за власть, там всегда кровь, интриги, яды и пр. Вот и сейчас. Но Шеди, значит, сделала свое дело, яд не дошел до Зафиры. Это главное. А с Шеди надо разбираться, и быстро.
- Вызвать хранителя покоев, и моего личного лекаря, Актеона-эфенди. Пусть расследуют дело. Обо всем докладывать мне лично. Понятно?
Актеон-ага и Хранитель покоев явились тут же. Султан объяснил им ситуацию, к тому же прибежала калфа от Зафиры с требованием привести лекаря.
- Значит, идите, Актеон. Установите, что это за яд, и попробуйте спасти нашу верную Шеди. Не сносить всем головы, если она погибнет... А вы, - он обратился к Хранителю покоев. - Постарайтесь за несколько часов установить того, кто посмел покуситься на это преступление. И велите страже никого не выпускать из дворца. Ничего не трогайте в покоях, пусть все остаются на своих местах.
Он знал наблюдательность и аналитические способности Хранителя покоев. Нужно вычислить и арестовать убийцу по горячим следам, пока он не покинул дворец.

0

7

Зафира не без страха и беспокойства наблюдала за происходящим. Она ходила кругами по покоям, пытаясь унять дрожь в руках. Чтобы это не было заметным, она сложила ладони вместе, выглядя так еще более царственной, чем обычно. Служанка вернулась в покои султанши, за ней шел лекарь султана, Актеон. Он поклонился, и Зафира нетерпеливо указала ему на лежащую хатун. Тем временем к ней почти незаметно подошла служанка и рассказала, что султан велел хранителю покоев лично заняться этим делом. Вскоре об этом будет знать весь дворец. О происшествии и его подробностях уже судачили все. Служанка также сообщила, что наложницы обвиняют Зульфию в случившемся.
Зафира понимала, что оставляет Хатун в надежных руках лекаря, который уже приступил к осмотру и что-то слил в рот девушке.
- Ее нужно перенести в лазарет, Госпожа. Если она очнется, то это будет не ранее, чем завтрашнее утро.
- На все воля всевышнего.
Султанша должна была сохранять непоколебимость, хотя внутри нее все клокотало от случившегося. Лекарь велел тут же организовать носилки, чтобы перенести девушку под его постоянный присмотр.
- Не отходите от нее ни на шаг, Эфенди.
Лекарь поклонился, а Зафира поспешила покинуть покои в сопровождении своих служанок, чтобы появится в гареме, где шум и перешептывания тут же стихли.
- Кто из вас посмел обвинить султаншу в отравлении хатун?
Никто, кроме самой Зафиры не мог возвысить мать дочери шехзаде. Он мог признать ребенка и назвать ее своей «женой», но уважение и почитание в гареме могла обеспечить ей только сама Зафира
- кто вы такие, чтобы вести разговоры о матери султанши?
Все, что она должна была сказать, она уже сказала, обводя взглядам поникшие головы наложниц, которые выстроились в два ряда по обе стороны от главных дверей.
Она обернулась и вышла, направляясь в свои уже пустые покои. Сейчас нужно было послать своего человека к хранителю покоев.

0

8

Итак, Шеди отнесли в лазарет, и при ней остался Актеон. Хранитель покоев уже спешил в комнаты Зафиры, когда встретил посыльного. Али-эфенди, Хранитель покоев, был отвественный и организованный человек, следил за порядком во дворце, за жизнью гарема и всех жителей дворца. С него именно могли спросить за любой беспорядок в штате дворца. А с Амиром лучше шутки не шутить, голову снимет без лишних слов, и все...
К счастью, Али был умным и наблюдательным человеком, и решил во что бы то ни стало лично разобраться в случившемся.
Он подошел и поклонился Зафире:
- Госпожа.
Выслушав ее, он попросил:
- Пусть по возможности никто ничего не трогает, и пусть все вернутся каждый в свои покои. У всех покоев поставить стражу, как и у выхода, чтобы никто не успел скрыться. Султан уже отдал повеление никого не выпускать из дворца. Я буду каждого вызывать по одному, и буду задавать вопросы. Пострадавшая уже в лазарете? Ее тоже придется допросить, как только к ней смогут допускать посетителей.
Оставшись один, он размышлял по мере поступления информации.
Шеди принесла то, что должна была съесть  ее Госпожа. И попробовала, видимо. так как Султан велел ей следить за госпожой, он знал об этом от самого Амира. Иначе не объяснить, почему она упала,еле донеся блюдо.
Блюдо было предназначено для Султанши. Но могли метить и в саму Шеди, прознав, что служанка сама захочет принести блюдо. Или обвинить ее в отравлении, или убить, зная что Шеди будет пробовать. Так или иначе, это покушение на убийство.
И тут нужно очертить круг подозреваемых. Если метили в Султаншу - нужно опрашивать всех в верхнем гареме. Всех наложниц. Если в самого Амира - всех приближенных во дворце. И начинать надо с женской половины дворца.
Члены династии вне подозрений, не в его компетенции подвергать допросу людей такого ранга... Даже предположить такое было бы немыслимо.
- Вызовите сюда всех женщин, госпожа, - попросил он.

0


Вы здесь » Блеск и величие Востока. Золотой Султанат. » Архив ненужного » 1.1. За верность приходится платить жизнью


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC